A table for one person/two people, please.
Una mesa para una persona/dos personas, por favor. (OO-nah MAY-sah pah-rah OO-nah pehr-SOH-nah / dohss pehr-SOH-nahs pohr fah- BOHR)
Can I look at the menu, please?
¿Puedo ver el menú, por favor? (PWAY-doh behr ehl meh-NOO pohr fah-BOHR?)
Can I look in the kitchen?
¿Puedo entrar a la cocina?
Is there a house specialty?
¿Hay alguna especialidad de la casa?
Is there a local specialty?
¿Hay alguna especialidad regional/de la zona?
I’m a vegetarian.
Soy vegetariano/a.
I don’t eat pork.
No como cerdo.
I only eat kosher food.
Sólo como comida kosher. (In a restaurant they will stare at you, since “kosher” is as Spanish as “empanada” is English.)
Can you make it “lite”, please? (less oil/butter/lard)
¿Puede poner poco aceite/poca mantequilla/poca grasa?
fixed-price meal
menú del día
à la carte
a la carta
breakfast
desayuno
lunch
comida (Spain, Mexico), almuerzo (South America)
dinner or supper
cena (everywhere)
I want _____.
Quiero _____.
I want a dish containing _____.
Quisiera un plato que lleve _____.
chicken
pollo. (POH-yoh)
beef
ternera (tehr-NEH-rah), vacuno (bah-KOO-noh), res (rehss)
fish
pescado (pehs-KAH-doh)
ham
jamón (hah-MOHN)
sausage
salchicha (sahl-CHEE-chah), vienesa (byeh-NAY-sah)
cheese
queso
eggs
huevos
salad
ensalada
(fresh) vegetables
verdura (fresca)
(fresh) fruit
fruta (fresca)
bread
pan
toast
tostada
noodles
fideos
rice
arroz
beans
alubias , porotos, frijoles, judías, habichuelas
May I have a glass of _____?
¿Me puede poner/traer un vaso de _____?
May I have a cup of _____?
¿Me puede poner/traer una taza de _____?
May I have a bottle of _____?
¿Me puede poner/traer una botella de _____?
coffee
café
tea (drink)
juice
zumo , jugo
water
agua
(bubbly) water
agua con gas (if you say agua, if you ask at the bar, it will be tap water (for free), at the table it is normally bottled); Agua mineral is bottled water
beer
cerveza
red/white wine
vino tinto/blanco
May I have some _____?
¿Me puede dar un poco de _____?
salt
sal
black pepper
pimienta
butter
mantequilla , manteca (in Argentina)
Excuse me, waiter? (getting attention of server’)
¡camarero! (Spain), ¡mesero! (Latin America), ¡mozo! (Argentina)
I’m finished.
He acabado, terminé (The first phrase can refer to the finishing of a completely unrelated physiological activity)
It was delicious.
Estaba delicioso/muy bueno/muy rico (Arg.).
Please clear the plates.
Puede llevarse los platos.
The check, please.
La cuenta, por favor.

Note that you must ask for the bill. A gringo was known to have waited until 2 in the morning because he was too shy to ask :).