<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Phrasebook.com &#187; Uncategorized</title>
	<atom:link href="http://phrasebook.com/category/uncategorized/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://phrasebook.com</link>
	<description>The original, free online phrasebook</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Feb 2010 14:35:05 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Spanish: Bus &amp; Train Phrases</title>
		<link>http://phrasebook.com/spanish-bus-train-phrases/</link>
		<comments>http://phrasebook.com/spanish-bus-train-phrases/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 19:04:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ty</dc:creator>
				<category><![CDATA[Getting Around]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Phrasebook]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://phrasebook.com/?p=286</guid>
		<description><![CDATA[
 How much is a ticket to _____? 
 ¿Cuánto cuesta un billete/pasaje a _____?  (KwAHntoh kwEHSta oon bohLEHtoh ah ___) 
 One ticket to _____, please. 
 Un billete/pasaje a _____, por favor. (Oon bohLEHtoh ah _______, pour FAHvor.) 


 Where does this train/bus go? 
 ¿A donde va este tren/autobús? 
 Where [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<dl>
<dt> How much is a ticket to _____? </dt>
<dd> ¿Cuánto cuesta un billete/pasaje a _____?  (<em>KwAHntoh kwEHSta oon bohLEHtoh ah ___</em>) </dd>
<dt> One ticket to _____, please. </dt>
<dd> Un billete/pasaje a _____, por favor. (<em>Oon bohLEHtoh ah _______, pour FAHvor.</em>) </dd>
</dl>
<dl>
<dt> Where does this train/bus go? </dt>
<dd> ¿A donde va este tren/autobús? </dd>
<dt> Where is the train/bus to _____? </dt>
<dd> ¿Donde está el tren/autobús hacia _____? </dd>
<dt> Does this train/bus stop in _____? </dt>
<dd> ¿Para este tren/autobús en _____? </dd>
<dt> When does the train/bus for _____ leave? </dt>
<dd> ¿Cuando marcha/parte/sale el tren/autobús hacia _____ ? </dd>
<dt> When will this train/bus arrive in _____? </dt>
<dd> ¿Cuando llegará este tren/autobús a _____? </dd>
</dl>
<dl>
<dt> How do I get to _____ ? </dt>
<dd> ¿Cómo puedo llegar a _____ ? </dd>
<dt> &#8230;the train station? </dt>
<dd> &#8230;la estación de tren? </dd>
<dt> &#8230;the bus station? </dt>
<dd> &#8230;la estación de autobuses? </dd>
<dt> &#8230;the airport? </dt>
<dd> &#8230;al aeropuerto? </dd>
<dt> &#8230;downtown? </dt>
<dd> &#8230;al centro? </dd>
</dl>
<dl>
<dt> &#8230;the youth hostel? </dt>
<dd> &#8230;al hostal? </dd>
<dt> &#8230;the _____ hotel? </dt>
<dd> &#8230;el hotel _____ ? </dd>
<dt> &#8230;the American/Canadian/Australian/British consulate? </dt>
<dd> &#8230;el consulado de Estados Unidos/ Canadiense/Australiano/Británico/? </dd>
<dt> Where are there a lot of&#8230; </dt>
<dd> ¿Dónde hay muchos&#8230; </dd>
<dt> &#8230;hotels? </dt>
<dd> &#8230;hoteles? </dd>
<dt> &#8230;restaurants? </dt>
<dd> &#8230;restaurantes? </dd>
<dt> &#8230;bars? </dt>
<dd> &#8230;bares? </dd>
<dt> &#8230;sites to see? </dt>
<dd> &#8230;sitios para visitar? </dd>
<dt> Can you show me on the map? </dt>
<dd> ¿Puede enseñarme/mostrarme en el plano? </dd>
<dt> street </dt>
<dd> calle (CAH Yeh) </dd>
<dt> Turn left. </dt>
<dd> Gire/doble/da vuelta a la izquierda. </dd>
<dt> Turn right. </dt>
<dd> Gire/doble/da vuelta a la derecha. </dd>
<dt> left </dt>
<dd> izquierda </dd>
<dt> right </dt>
<dd> derecha </dd>
<dt> straight ahead </dt>
<dd> recto adelante , sigue derecho </dd>
<dt> towards the _____ </dt>
<dd> hacia el/la_____ </dd>
<dt> past the _____ </dt>
<dd> pasado el/la _____ </dd>
<dt> before the _____ </dt>
<dd> antes de _____ </dd>
<dt> Watch for the _____. </dt>
<dd> busque el/la _____. </dd>
<dt> intersection </dt>
<dd> intersección , cruce </dd>
<dt> north </dt>
<dd> norte </dd>
<dt> south </dt>
<dd> sur </dd>
<dt> east </dt>
<dd> este </dd>
<dt> west </dt>
<dd> oeste </dd>
<dt> uphill </dt>
<dd> hacia arriba </dd>
<dt> downhill </dt>
<dd> hacia abajo </dd>
</dl>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://phrasebook.com/spanish-bus-train-phrases/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
